FAQs
Will my Passport Ever Expire?
Answer:: You have purchased a lifetime membership to Passport to Safety and will not be asked to purchase another card.
Why does my certificate look different?
Answer:: For ease of use, the newly designed transcript and certificate are now all one document.
Mon Passeport expirera-t-il un jour?
Answer:: Vous êtes membre à vie de Passeport Sécurité et on ne vous demandera pas d’acheter une autre carte de membre. Après approximativement quatre ans, on vous demandera d’actualiser les renseignements relatifs à votre Passeport et de répondre à de nouvelles questions afin de garder votre Passeport Sécurité à jour.
What happens if I fail the test?
Answer:: Throughout the Passport test there is material you can read to help you pass the test. If you get a question wrong you will be given some information about the related safety topic and new questions until you get them right!
Qu’arrive-t-il si j’échoue à l’examen?
Answer:: Tout en faisant l’examen, vous avez accès à de la documentation qui peut vous aider à le réussir. Si vous répondez incorrectement à une question, on vous donnera des renseignements portant sur le sujet qui vous est moins familier, puis de nouvelles questions apparaîtront jusqu’à ce que vous répondiez correctement!
What happens after I join?
Answer:: After you purchase your membership you will be able to complete the Passport to Safety test. It asks you a series of questions about safety on the job. Once you have passed the test, it will be added to your printable Passport to Safety transcript as your first achievement!
Qu’arrive-t-il lorsque je m’inscris?
Answer:: Après avoir payé votre droit d’accès, vous serez en mesure de faire l’examen Passeport Sécurité. Il s’agit d’une série de questions portant sur la sécurité au travail. Une fois que vous aurez passé cet examen, vos résultats seront consignés dans votre bulletin imprimable Passeport Sécurité en tant que votre première réussite!
How much does it cost to join Passport to Safety?
Answer:: Access to Passport to Safety is $9.00 plus $1.50 shipping and handling (for your wallet card) and applicable taxes. This price includes a lifetime membership, access to all Passport to Safety resources, the Passport to Safety test and a Passport to Safety wallet card.
Combien en coûte-t-il pour devenir membre de Passeport Sécurité?
Answer:: L’accès au service Passeport Sécurité est de 9,00 $, plus 1,50 $ de port et de manutention (s’appliquant à la carte pour votre portefeuille) et les taxes applicables. Ce prix comprend l’adhésion à vie, l’accès à toutes les ressources offertes par Passeport Sécurité, l’examen Passeport Sécurité et une carte Passeport Sécurité pour portefeuille.
What happens after I pass the test?
Answer:: Your safety transcript will note your accomplishment – successfully completing the Passport to Safety program. You will then be able to add other safety training you have taken on your personal on-line Passport to Safety record that will then appear on your printed transcript. You can print off the Passport transcript to attach to your resume when you’re applying for jobs.
Qu’arrive-t-il après que j’ai réussi l’examen?
Answer:: Votre réussite sera inscrite à votre bulletin – vous aurez alors terminé avec succès le programme Passeport Sécurité. Vous serez désormais en mesure d’ajouter la formation complémentaire sur la sécurité que vous aurez reçue à votre dossier personnel en ligne Passeport Sécurité. Ces renseignements apparaîtront sur votre bulletin, que vous pourrez imprimer afin de le joindre à votre curriculum vitæ lorsque vous postulerez des emplois.
Do I need to have special training before I take the test?
Answer:: We recommend you have received basic health and safety education before trying the test. If you choose to try the test without a prior training program and find it challenging the test will help you along with learning tips for each question you answer incorrectly.
Ai-je besoin de suivre une formation particulière avant de passer l’examen?
Answer:: Nous vous recommandons de suivre une formation de base sur la santé et la sécurité avant de passer l’examen. Si vous choisissez de le passer sans avoir préalablement suivi une formation et que vous éprouvez des difficultés, pour chaque réponse incorrecte, on vous donnera des suggestions d’apprentissage visant à vous aider.
What courses are eligible for my Passport to Safety Transcript?
Answer:: All safety-related training is important training and all are eligible for the Passport to Safety transcript.
Quels cours peuvent apparaître sur mon bulletin Passeport Sécurité?
Answer:: Tous les cours se rapportant à la sécurité sont importants et peuvent apparaître sur le bulletin Passeport Sécurité.
What is Passport to Safety?
Answer:: Passport to Safety is a national safety awareness test and transcript. It tests your knowledge on health and safety issues in the workplace and allows you to track your health and safety training on an on-line, printable transcript.
Qu’est-ce que Passeport Sécurité?
Answer:: Passeport Sécurité est un service national offrant un examen et un bulletin sur la sensibilisation à la sécurité. Il vise à mettre à l’épreuve vos connaissances sur les enjeux en matière de santé et de sécurité au travail et vous permet de suivre vos progrès relatifs à votre formation en santé et sécurité grâce à un bulletin en ligne imprimable.
What information does the Passport to Safety challenge cover?
Answer:: The Passport to Safety challenge is made up of six sections with ten questions each. These sections are; Supervisor and Employer Responsibilities, Worker Rights and Responsibilities, WHMIS, The Basics:, Common Workplace Hazards, Controlling Workplace Hazards, and Health and Safety in the Workplace
Who do I contact if I have technical problems?
Answer:: If you have any technical problems while on the Passport to Safety web site please send an email to technicalsupport@passporttosafety.com.
À qui dois-je m’adresser si j’éprouve des problèmes techniques?
Answer:: Si vous éprouvez des problèmes techniques en naviguant sur le site Web de Passeport Sécurité, veuillez envoyer un message électronique à technicalsupport@passporttosafety.com.
Why should I get a Passport?
Answer:: 1. To give you an edge over the competition when you are applying for a job 2. To show employers that you know safety on the job is necessary 3. To help you learn about being safe on the job (which could save your life!) and to access training programs applicable to your needs
Pourquoi devrais-je me procurer un Passeport?
Answer:: 1. Afin de profiter d’un avantage sur vos concurrents lorsque vous postulez un emploi. 2. Afin de montrer aux employeurs que vous savez que la sécurité au travail est essentielle. 3. Afin de vous aider à savoir comment être prudent au travail (ce qui pourrait vous sauver la vie!) et à être admis à des programmes de formation qui s’appliquent à vos besoins.
How do I purchase a Passport to Safety wallet card?
Answer:: If you don’t have a card with a password and pin number, click on “Sign Up Now!” on the first page of the Passport to Safety web site.
Comment puis-je me procurer un Passeport?
Answer:: Si vous n’avez pas de carte comportant un mot de passe et un NIP, cliquez sur « Inscription » à la première page du site Web de Passeport Sécurité.
Does this replace the need for my employer to provide job specific training?
Answer:: No! Your employer is legally responsible for providing you with job specific training. Passport to Safety ensures you know the basics so you're prepared to say no to unsafe work, to recognize hazards and ensure your employer provides you with all the training you need.
Le programme Passeport Sécurité dispense-t-il mon employeur de son obligation de donner une formation concernant mon emploi?
Answer:: Non! Votre employeur est tenu par la loi de vous donner une formation concernant votre emploi. Le programme Passeport Sécurité permet de vous faire connaître les règles de base afin que vous soyez en mesure de refuser d’exécuter des tâches dangereuses, de reconnaître les risques et de vous assurer que votre employeur vous donne toute la formation dont vous avez besoin.
Who supports Passport to Safety?
Answer:: Paul Kells: Paul’s son Sean was killed on the third day of his part-time job at the age of 19. It wasn't an accident; it was preventable. Since that tragic day, Sean's father Paul Kells has made it his goal to help prevent any other family from experiencing the loss and pain that he and his family have experienced. Paul is the founder of the Safe Communities Foundation and the founder of the Passport to Safety Program. Candace Carnahan: Candace was in the third summer of employment at a paper mill while attending university. One day she took a short cut through the mill, as she and hundreds of others (including supervisors and managers) had done every day. While stepping across a conveyor belt on the floor her foot landed in exactly the wrong place at the wrong time. She was pulled into the machine and the outcome was the amputation of her leg below the knee. Candace is working as a spokesperson for the Passport to Safety program across Canada. You can read Candace’s full story on the website at www.passportosafety.com. Many organizations have given their support of the program, through financial donations and in kind assistance.
Qui soutient Passeport Sécurité?
Answer:: Paul Kells : Le fils de Paul, Sean, est mort à sa troisième journée de travail à temps partiel, à l’âge de 19 ans. Ce n’était pas un accident; la mort de Sean aurait pu être évitée. Depuis ce jour tragique, le père de Sean, Paul Kells, s’est donné pour mission de faire en sorte qu’aucune autre famille n’ait à vivre la perte et la douleur que lui et sa famille ont éprouvées. Paul a mis sur pied la Fondation pour des collectivités sécuritaires ainsi que le programme Passeport Sécurité. Candace Carnahan : Candace travaillait pour un troisième été consécutif dans une papeterie pendant ses études universitaires. Un jour, elle a pris un raccourci à travers l’usine, comme elle l’avait déjà fait et comme des centaines d’autres (dont des superviseurs et des directeurs) le faisaient chaque jour. En passant par-dessus un transporteur à courroie sur le sol, elle a posé son pied exactement au mauvais endroit, au mauvais moment. Elle a été happée par la machine et cet incident a nécessité l’amputation de sa jambe sous le genou. Candace est porte-parole pour le programme Passeport Sécurité à travers le Canada. Vous pouvez connaître toute l’histoire de Candace en vous rendant sur le site Web, à l’adresse www.passportosafety.com. De nombreux organismes ont appuyé le programme grâce à une aide financière ou en nature.
What if I start the test and can’t finish it right away?
Answer:: The test will save everything up to the last completed section for you to finish at a later date.
Qu’arrive-t-il si je commence à faire l’examen, mais que je ne peux pas le terminer immédiatement?
Answer:: Le programme enregistrera toutes vos réponses jusqu’à la dernière section remplie et les gardera en mémoire afin que vous puissiez terminer l’examen ultérieurement.
What if I lose my Passport to Safety wallet card?
Answer:: If you lose your Passport to Safety card, please send an email to info@passporttosafety.com for a replacement. There will be a replacement charge but you can still use your login information even without your card.
Qu’arrive-t-il si je perds ma carte Passeport Sécurité?
Answer:: Si vous perdez votre carte Passeport Sécurité, veuillez envoyer un message électronique à l’adresse info@passporttosafety.com afin qu’on la remplace. Vous devrez payer des frais de remplacement, mais vous pourrez utiliser vos renseignements de connexion même sans avoir votre carte en main.
Regarding your privacy...
Why does Passport to Safety ask for personal information?
Answer:: When you register for a Passport to Safety membership or sign up as a Passport to Safety Employer, Passport to Safety requires certain personal information. This information is used to register your name on your Passport to Safety transcript, process your order, mail you materials you may order or your membership cards, if applicable.
Some anonymous questions are used to conduct research to help Passport to Safety continuously improve its outreach to Canadians and make it a better program.
En ce qui concerne la confidentialité... Pourquoi Passeport Sécurité exige-t-il des renseignements personnels?
Answer:: Lorsque vous adhérez à Passeport Sécurité à titre de participant ou d’employeur, Passeport Sécurité exige certains renseignements personnels. Ces renseignements sont utilisés pour inscrire votre nom sur le bulletin Passeport Sécurité, pour traiter votre commande et pour vous faire parvenir le matériel ou les cartes d’adhésion, le cas échéant. Certaines questions anonymes servent aux fins de recherches qui aident Passeport Sécurité à se faire connaître davantage auprès des Canadiens et à offrir un meilleur programme.
Is Passport to Safety a Secure Site?
Answer:: Passport to Safety commits to asking only for the information needed to process your membership and ensure we're meeting your needs, and to protecting your personal information from misuse.
Passport to Safety is committed to protecting your privacy and confidentiality at all times.
Le site Passeport Sécurité est-il sécurisé?
Answer:: Passeport Sécurité s’engage à ne demander que les renseignements nécessaires pour traiter votre adhésion et répondre à vos besoins, ainsi qu’à protéger vos renseignements personnels contre toute mauvaise utilisation. Passeport Sécurité s’engage à protéger votre vie privée et votre confidentialité en tout temps.